If Chevrolet’s promotional blunder never really happened, Mitsubishi definitely made one in marketing its SUV “Pajero” in southern South America. Presumably Mitsubishi meant to market a 4WD vehicle that could conquer the Pampas and the Patagonian steppe - the Spanish word “paja” means a type of coarse bunch grass - but it didn't quite work out that way. In regional slang, “pajero” means “jerkoff” or its British equivalent “wanker.”
Several years ago, in fact, I wrecked a rented Pajero on Chile’s Carretera Austral and, despite mitigating circumstances (a blown tire), I certainly felt as if the term described me. Other Patagonian drivers are not so proud as the one of the vehicle pictured above - I’ve seen similar cars with the offending chrome lettering on the sides removed, or the word painted over or scratched out.
No comments:
Post a Comment